Lista de nomes com W
Os nomes aparecem em ordem de popularidade histórica na base do Radar dos Nomes. Cada card leva ao verbete individual, com origem, significado e evolução por década.
Wilson
#169filho de William/Guilherme
Wesley
#198prado do oeste
Willian
#209protetor decidido
Wagner
#249fabricante de carroças ou vagões
Wilian
#313protetor decidido; vontade e proteção
Wellington
#378assentamento ou propriedade de Wella
Wanderson
#386filho de Wander ou Anderson com W-
Weslei
#410prado do oeste
Walter
#430Válter, o guerreiro poderoso.
William
#460Will helm (ger). O que deseja um capacete, o que deseja proteger, protetor resoluto. Variantes: Wilian, Uíliam.
Weliton
#515provável variante de Wellington
Welington
#532lugar ou propriedade associada a Welling
Wendel
#660associado aos vândalos ou a povo germânico; também circula como Wendell
Washington
#731significado incerto
Welinton
#763significado incerto
Wallace
#776significado incerto
Walace
#833galês, estrangeiro da Britânia
Wiliam
#849protetor decidido
Weverton
#880não tem significado tradicional seguro
Wilma
#884protetora decidida
Wilton
#921significado não consensual
Welton
#1036segundo os estadunidenses, o da fazenda primaveril
Waldir
#1110contração de Valdomiro ou Valdir, o governante famoso
Walison
#1114não tem significado único estabelecido com segurança
Welliton
#1130corruptela de Wellington (ing.), o de família próspera. Well(ing) ton (ing ant). Procedente
Wemerson
#1145não tem significado único estabelecido com segurança
Welligton
#1163não tem significado único estabelecido com segurança
Wanderlei
#1164variante de Vanderley, o das ardósias. Variantes: Wanderlei, Vanderlei
Wellinton
#1204não tem significado único estabelecido com segurança
Wanderley
#1244variante de Vanderley, o das ardósias. Variantes: Wanderlei, Vanderlei
Weligton
#1265não tem significado único estabelecido com segurança
Walisson
#1279não tem significado único estabelecido com segurança
Waldemar
#1310variante de Valdemar, o chefe famoso e poderoso
Wanda
#1338variante de Vanda, a andarilha, a peregrina
Wenderson
#1360não tem significado único estabelecido com segurança
Wender
#1376não tem significado único estabelecido com segurança
Warley
#1386não tem significado único estabelecido com segurança
Wanessa
#1540não tem significado único estabelecido com segurança
Walmir
#1648famoso e amado
Wander
#1726não tem significado único estabelecido com segurança
Weslley
#1772prado ocidental
Welison
#1857não tem significado único estabelecido com segurança
Wilsom
#2034filho de Willian, o protetor resoluto
Wedson
#2041sem significado tradicional único documentado com segurança
Wendell
#2089provável variante gráfica de Wendel, associada a variante: Welton. Caminhante, errante, peregrino. Segundo outro: torneiro. Var.: Wendell, Vendel.
Wiliane
#2127sem significado tradicional único documentado com segurança
Warlei
#2237sem significado tradicional único documentado com segurança
Willians
#2249sem significado tradicional único documentado com segurança
Wallison
#2299sem significado tradicional único documentado com segurança
Willan
#2303sem significado tradicional único documentado com segurança
Walquiria
#2378provável variante gráfica de Valquíria, associada a , que escolhe os mortos (honrados e valentes). Guerreira da mitologia nórdica
Wilker
#2405sem significado tradicional único documentado com segurança
Welson
#2483filho de Willian, o protetor resoluto
Wilmar
#2494glória/fama. Seg.outro: brilhante na
Waldomiro
#2562variante de Valdomiro ou Valdir, o governante famoso
Weverson
#2579sem significado tradicional único documentado com segurança
Wilhan
#2625sem significado tradicional único documentado com segurança
Welisson
#2659sem significado tradicional único documentado com segurança
Washigton
#2683provável variante gráfica de Washington, associada a wessin. Var's: Wessinton, Wassinton, Wasington. Nota: Wess pode levar a “ esser”, água em alemão ou levar a “ apsige”,
Weber
#2687intelectual, jurista e economista
Weder
#2719intelectual, jurista e economista
Washinton
#2728provável variante gráfica de Washington, associada a wessin. Var's: Wessinton, Wassinton, Wasington. Nota: Wess pode levar a “ esser”, água em alemão ou levar a “ apsige”,
Waldemir
#2755variante de Valdomiro ou Valdir, o governante famoso
Weslen
#2834sem significado tradicional único documentado com segurança
Welder
#3015soldador; sobrenome ocupacional
Wanderleia
#3059forma feminina de Vanderlei, o das ardósias
Wladimir
#3066goverte famoso; senhor da paz
Welitom
#3125variante de Weliton
Williane
#3127sentido dependente da forma de base
Walber
#3132variante de Welder
Welber
#3266variante de Welder
Walkiria
#3342significado incerto
Wendy
#3372significado incerto
Wadson
#3400sentido dependente dos elementos formadores
Wederson
#3425sentido dependente dos elementos formadores
Walas
#3455significado incerto
Webert
#3482significado incerto
Wania
#3572significado incerto
Willy
#3675redução de William, o protetor
Wilames
#3678significado incerto
Wellison
#3679variante de Wallison
Wandeson
#3685sentido dependente dos elementos formadores
Wallas
#3775significado incerto
Woshington
#3781formação moderna em -ton
Wilians
#3954significado incerto
Willames
#3960significado incerto
Weberson
#3986variante de Wederson
Woshiton
#3999formação moderna em -ton
Wedja
#4072formação moderna de uso brasileiro; significado etimológico específico não consensual
Welida
#4082formação moderna de uso brasileiro; significado etimológico específico não consensual
Wandersom
#4090formação com final -son; sentido literal não deve ser forçado
Wilha
#4114formação moderna de uso brasileiro; significado etimológico específico não consensual
Wilham
#4176formação moderna de uso brasileiro; significado etimológico específico não consensual
Wesly
#4199formação moderna de uso brasileiro; significado etimológico específico não consensual
Welerson
#4244formação com final -son; sentido literal não deve ser forçado
Williams
#4246formação moderna de uso brasileiro; significado etimológico específico não consensual
Waleska
#4347formação moderna de uso brasileiro; significado etimológico específico não consensual
Willam
#4350formação moderna de uso brasileiro; significado etimológico específico não consensual
Welbert
#4351formação moderna de uso brasileiro; significado etimológico específico não consensual
Wilia
#4358formação moderna de uso brasileiro; significado etimológico específico não consensual
Wallisson
#4429formação com final -son; sentido literal não deve ser forçado
Washiton
#4469formação com final -ton; valor sonoro ou toponímico indireto
Waldecir
#4537elemento associado a governo, poder ou comando
Wilame
#4570formação moderna de uso brasileiro; significado etimológico específico não consensual
Wellen
#4664formação moderna de uso brasileiro; significado etimológico específico não consensual
Wendeu
#4722formação moderna de uso brasileiro; significado etimológico específico não consensual
Waldeci
#4744elemento associado a governo, poder ou comando
Wisley
#4801formação moderna de uso brasileiro; significado etimológico específico não consensual
Wescley
#4829formação moderna de uso brasileiro; significado etimológico específico não consensual
Willams
#4923formação moderna de uso brasileiro; significado etimológico específico não consensual
Werner
#4956guardião do exército
Wuilian
#4967formação moderna de uso brasileiro; significado etimológico específico não consensual
Weberton
#5085formação moderna com terminação -ton; sem significado único consolidado
Weslaine
#5209formação feminina moderna; significado dependente do nome-base
Willame
#5351protetor decidido; aquele que protege com vontade
Wuilson
#5357filho de William; descendente do protetor decidido
Wildson
#5361formação patronímica moderna; “filho de…” no modelo inglês
Warlen
#5466sem significado tradicional único consolidado
Werley
#5482sem significado tradicional único consolidado
Wilza
#5495formação com elemento ou terminação germânica; significado específico incerto
Wesle
#5503sem significado tradicional único consolidado
Wilhian
#5607protetor decidido; aquele que protege com vontade
Woshinton
#5654formação moderna com terminação -ton; sem significado único consolidado
Waldirene
#5702associável a Wald/Vald, ligado a governo ou comando; significado específico incerto
Wenia
#5707sem significado tradicional único consolidado
Welen
#5728sem significado tradicional único consolidado
Wiliana
#5753“graça” ou “cheia de graça”
Wellerson
#5780formação patronímica moderna; “filho de…” no modelo inglês
Waleria
#5804sem significado tradicional único consolidado
Willer
#5825sem significado tradicional único consolidado
Wilan
#5836sem significado tradicional único consolidado
Werica
#6000não possui significado tradicional único consolidado
Esta página lista apenas nomes já publicados no backup atual do site, evitando links para verbetes ainda não existentes.